Strona 17 z 20

Re: Tłumaczenia tekstów

: 17 lut 2012, 23:52
autor: Matiz99
Najgorsze jest to że na teksty.org nie ma możliwości zmiany tytułu ani nawet usunięcia tekstu :/ Dodałem do tagów ''Sens-Is''. Ale jeśli ktoś będzie szukał to mimo to znajdzie :-)

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 9:36
autor: Marecki
A podobno teksty org są patronem płyty :lol3:

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 11:15
autor: Charlie
Pododawałem teksty piosenek + moje tłumaczenie na stronę:
http://www.tekstowo.pl/piosenki_artysty ... rniak.html

Czy na teksty.org można wprowadzać/modyfikować zmiany w tekście? Jeśli tak, to jak ktoś ma tam konto to niech przekopiuje z tekstowo.pl bo ja pisałem teksty ze słuchu, a książeczką posługiwałem się tylko by literówek nie popełnić. A poza tym mimo usilnych starań i wyczerpującej pracy sporo literówek jest w teksty.org. (Choć w kilku przypadkach Matiz i Meg literówkami nadali tekstowi większy sens niż sami autorzy tekstu za co należą im się gratulację :D)

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 17:38
autor: Natu$
caroolek26 pisze:czochraj moje udo
:hahaha: :hahaha: :hahaha:

No to nieźle ktoś pojechał. Łeeee, to jednak nie Edyta, a Karolina Kozak. :wink:

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 17:50
autor: Fan25
Czytam teksty piosenek i dochodzę do wniosku, że Edyta przeżywa ekscytujące przygody. :P :ha: Artystka.

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 18:19
autor: Mona.
Ja jestem ciekawa, czy Edyta za jakieś 20, 30 lat wciąż będzie śpiewała, żeby Jej ktoś czochrał/drapał udo 8P Bo podobno są to piosenki, które chce śpiewać do końca życia...

Wolę sobie tego nie wyobrażać :ha:

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 18:24
autor: dorota
czochranie uda zdecydowanie wygrywa!!! :laughing: :buahaha: :laugh:

to jest mój faworyt!!! :lol3:

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 18:29
autor: Fan25
Mona., dorota
a wygląda na taką nieśmiałą kobietę
ma kobieta temperament :ha:

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 18:32
autor: dorota
no wiesz Fan25 - cygańskie serce :lol3:

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 21:14
autor: Matiz99
caroolek26 pisze:A poza tym mimo usilnych starań i wyczerpującej pracy sporo literówek jest w teksty.org. (Choć w kilku przypadkach Matiz i Meg literówkami nadali tekstowi większy sens niż sami autorzy tekstu za co należą im się gratulację )
Gdzie są literówki? Prosiłem aby pisać na PW jeśli ktoś coś znajdzie :PP

Re: Tłumaczenia tekstów

: 18 lut 2012, 23:58
autor: Charlie
Najwidoczniej przeoczyłem, to poszły dwie wiadomości z poprawkami :D

Natu$, Mona. , dorota - to tylko moje tłumaczenie.. poszczególne słowa mają wiele znaczeń, poza tym kto tam wie co Kozak miała na myśli pisząc ten tekst. Gdybym się bardziej przyłożył i na spokojnie tłumaczył, wczuł się w piosenkę i pobawił słowami tłumaczenie być może by bardziej "godnie" wyglądało. Może jutro przysiądę i stworze bardziej przyzwoite tłumaczenie

Re: Tłumaczenia tekstów

: 19 lut 2012, 0:16
autor: Mona.
caroolek26, tu nie chodzi o to jedno słówko (przynajmniej mnie) :) Przesłanie tej piosenki jest raczej oczywiste. Zastanawia mnie więc, czy Edyta będąc już starszą panią wciąż będzie miała ochotę śpiewać takie teksty - bo o tym właśnie zapewnia, że to piosenki, które będzie mogła śpiewać do końca życia.

Re: Tłumaczenia tekstów

: 19 lut 2012, 0:34
autor: Blur
Madonna śpiewa I'm a different kind of girl, to Edzia po 50tce może śpiewać drive me fast :hellobaby:

Re: Tłumaczenia tekstów

: 19 lut 2012, 0:39
autor: Phealer33
Mona. pisze:Zastanawia mnie więc, czy Edyta będąc już starszą panią wciąż będzie miała ochotę śpiewać takie teksty - bo o tym właśnie zapewnia, że to piosenki, które będzie mogła śpiewać do końca życia.
Serce nie musi się zestarzeć. Do końca życia może być młode i gorące.
A śpiewa się właśnie sercem, nie zmarszczkami czy rozstępami więc spokojnie Mon... :smile:
Starość fizyczna nie oznacza drętwości uczuciowej i duchowej. Jest kwestia przyzwoitości i tego co wypada kobiecie po 50', 60' śpiewać a co nie, ale czy nie i to jest umowne teraz w świecie? Względne?
Ta płyta nie jest ostatnią, będą kolejne... :-D

Re: Tłumaczenia tekstów

: 19 lut 2012, 0:42
autor: Charlie
Mona. pisze:caroolek26, tu nie chodzi o to jedno słówko (przynajmniej mnie) :) Przesłanie tej piosenki jest raczej oczywiste. Zastanawia mnie więc, czy Edyta będąc już starszą panią wciąż będzie miała ochotę śpiewać takie teksty - bo o tym właśnie zapewnia, że to piosenki, które będzie mogła śpiewać do końca życia.
No wiesz... może Edyta lubi jak się drapie ją po udzie :D może ją to uspokaja... :D

No ale rozumiem Twoje zastrzeżenia i trudno się z nimi nie zgodzić. Ale przez najbliższe 10 lat Edyta może to śpiewać, a potem znajdzie inne utwory, które będzie chciała śpiewać... moim zdaniem Edyta nie przeciągnie kariery do śmierci - najdalej do 50 a potem to sporadycznie wystąpi gdzieś i coś tam zaspiewa...