Witam. Mam prośbę - czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć 2 piosenki z jęz. francuskiego na polski

szukałam w sieci tłumaczenia chociaż na angielski ale nie mogłam znaleść.. a lubie ich słuchać a tak troche głupio że nawet nie wiem o czym dokładnie są więc jak ktoś ma chwilkę i nie byłby to zbyt duży kłopot to please

Obie piosenki są Lary Fabian.
1. Lara Fabian "J'y Crois Encore"
D'ici rien ne parle, rien ne bouge
Arrêt sur écran vivant
Isolée et vaincue sans doute
Aliénée, pas même un battement
J'aimerai qu'on me ramène
je ne reconnais plus les gens
Seule tout au fond de ma haine
La peine est mon dernier amant
Il faudrait que je me lève
Respire et marche vers l'avant
Bâtisse à nouveau la grève
Enterrée par mes sables mouvants
et me souvenir de celle
qui n'existe plus vraiment
Redevenir la rebelle
Et la bête vaincue par l'enfant
J'y crois encore
On est vivant tant qu'on est fort
On a la foi quand on s'endort
La rage au ventre
J'y crois encore
À tout jamais jusqu'à la mort
Le silence a eu tort
J'y crois encore
Et que l'espace ou j'en crève
Devienne un autre néant
Quand le ciel dévoilé soulève en moi
L'âme et l'emoi d'un géant
Me retourner sans un geste
Le passé, m'en passer vraiment
Cracher sur tout ce qui blesse
Ramener le futur au présent
J'y crois encore
On est vivant tant qu'on est fort
On a la foi quand on s'endort
La rage au ventre
J'y crois encore
À tout jamais jusqu'à la mort
Le silence a eu tort
J'y crois encore
j'y crois encore
À tout jamais encore plus fort
le silence a eu tort
j'y crois encore
2. Lara Fabian "Parce Que Tu Pars"
Il y a des gens qui partent parce
qu'ils ne nous aiment plus
Il y a des gens qui partent parce
qu'ils ne s'aiment plus...
Tout ne rime à rien
Quand on n'a même plus peur
Toutes les raisons
De rester sont les leurs
Rien ne te retient
Surtout pas le bonheur
Que tu ne cherches plus
C'est plus l'heure
Je suis là pour ne
Pas regretter l'absence
Des mots et des liens Qui empêchent le silence
Dis moi s'il-te-plaît
Ce qu'on verra trop tard
Le dernier aveu est-il
Ce regard ?
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On restera brisé devant l'irréparable
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On éteindra tout contre soi l'intolérable
Parce que tu pars
Jure le que cet échec
N'est pas ton avenir
Ce qui t'aura pris la tête
Oublie-le pour te choisir
Et si tu veux bien
On cassera la gueule
A ce coup du destin
Qui rend seul
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On restera brisé devant l'irréparable
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On éteindra tout contre soi l'intolérable
Parce que tu pars
Parce que tu pars
Parce que tu pars
Parce que tu pars
On questionnera chaque journée inévitable
Parce que tu pars, Parce que tu pars
On éteindra tout contre soi l'intolérable
Parce que tu pars
Parce que tu...
Z góry DZIĘKI