Be good or be gone (Badz dobry albo znikaj/spadaj)
I've got something to tell you baby
In the arc of a love affair
Lies the point of no return
First you lose your self respect
Then you hide all the hurt
Mam Ci cos do powiedzenia
W łuku miłosnego uniesienia
Lezy punkt bez powortu
Najpierw tracisz szacunek do samego siebie
Potem ukrywasz cały ból
Well, I've been here thinkin'
Long enough to figure out
That a change has got to come
And it's all up to you
Więc myślałam wystarczająco
Długo aby dojść do wniosku
Ze musi nadejsc zmiana
I to wszystko zalezy od Ciebie
Be good or be gone
Love me or leave me baby, leave me alone
Cause I can be real bad baby, all by myself
Umm, one day you're gonna find yourself, by yourself
Badz dobry albo znikaj
Kochaj mnie albo odejdz skarbie, zostaw mnie sama
Bo mogę być naprawde zla skarbie, calkiem sama
Umm, kiedys odnajdziesz siebie, sam przez siebie
You see the choice is so simple now
Cause there really is no choice to make
I not gonna let you treat me badly
No, I won't be makin' that mistake
And it's all up to you
Widzisz, wybor jest teraz tak prosty
Bo tak naprawde nie ma wyboru
Nie dam Ci traktowac mnie zle
Nie, nie popelnie tego bledu
I to wszystko zalezy od ciebie
Be good or be gone
Love me or leave me baby, leave me alone
Cause I can be real bad baby, all by myself
Umm, one day you gonna find yourself, by yourself
Badz dobry albo znikaj
Kochaj mnie albo odejdz skarbie, zostaw mnie sama
Bo mogę być naprawde zla skarbie, calkiem sama
Umm, kiedys odnajdziesz siebie, sam przez siebie
Make a decision, make up your mind
Give me my proper respect and baby, don't ever forget
That a real love is precious and rare
But you've got to be ready to give, and ready to share
It's all up to you
Podejmij decyzje, zdecyduj sie
Daj mi mój nalezny szacunek i kochany, nigdy nie zapomnij
Ze prawdziwa milosc jest cenna i rzadka
Ale musisz być gotowy zarówno na dawanie i branie
To wszystko zalezy od ciebie
Be good or be gone
Love me or leave me baby, leave me alone
Cause I can be real bad baby, all by myself
Umm, one day you gonna find yourself, by yourself
Badz dobry albo znikaj
Kochaj mnie albo odejdz skarbie, zostaw mnie sama
Bo mogę być naprawde zla skarbie, calkiem sama
Umm, kiedys odnajdziesz siebie, sam przez siebie
Tłumaczenia tekstów
- Estratos
- Że kim ja jestem?
- Posty: 5339
- Rejestracja: 20 maja 2008, 2:42
- Lokalizacja: zza swiatow
Re: Tlumaczenia tekstow
Ostatnio zmieniony 04 maja 2005, 23:56 przez Estratos, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kasia
- Ready for love
- Posty: 3127
- Rejestracja: 01 sty 2005, 23:12
- Lokalizacja: Tychy
-
- VIF czyli Very Important Fan
- Posty: 5847
- Rejestracja: 10 sty 2005, 20:40
Re: Tlumaczenia tekstow
ja tez dziekuje Estratos!!!!!! :D:D:D bardzooo mi sie podoba tłumaczenie :D:D:D
-
- Edytoświrek: ja tu mieszkam!
- Posty: 4106
- Rejestracja: 09 gru 2004, 14:13
- Ulubiony album: Edyta Gorniak
- Ulubiona piosenka: Bede snila
- Lokalizacja: Wichrowe Wzgorze
Re: Tlumaczenia tekstow
oto moje tłumczenie READY FOR LOVE:
"Ready For Love"
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
Why are you hiding from me
DLACZEGO CHOWASZ SIĘ PRZEDE MNĄ
I'd quickly give my freedom
ODDAŁABYM MOJĄ WOLNOŚĆ
To be held in your captivity
BY BYĆ TRZYMANĄ W TWOJEJ NIEWOLI
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
All of the joy and the pain
NA RADOŚĆ I NA BÓL
And all the time that it takes
I NA CZAS KTÓRY JEST POTRZEBNY
Just to stay in your good grace
ŻEBY ZNALEŹĆ SIĘ W TWOJEJ ŁASCE
( ŻEBY BYĆ OTOCZONĄ TWOIM WDZIĘKIEM )
Lately I've been thinking
OSTATNIO MYŚLAŁAM
Maybe you're not ready for me
ŻE MOŻE NIE JESTEŚ NA MNIE GOTOWY
Maybe you think I need to learn maturity
MOŻE UWAŻASZ ŻE POWINNAM NAUCZYĆ SIĘ DOJRZAŁOŚCI
They say watch what you ask for
Cause you might receive
MÓWIĄ: UWAŻAJ O CO PROSISZ, BO MOŻESZ TO DOSTAĆ
But if you ask me tomorrow
I'll say the same thing
ALE JEŚLI ZAPYTASZ MNIE JUTRO, POWIEM TO SAMO
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
Would you please lend me your ear?
CZY ZNAJDZIESZ CZAS ABY MNIE WYSŁUCHAĆ
(idiom, który ciężko przetłumaczyć )
I promise I won't complain
OBIECUJĘ ŻE NIE BĘDĘ NARZEKAĆ
I just need you to acknowledge I am here
POTRZBUJĘ, ŻEBYŚ UZNAŁ, ŻE TU JESTEM
If you give me half a chance
GDYBYŚ DAŁ MI CIEŃ SZANSY
I'll prove this to you
UDOWODNIĘ CI
I will be patient, kind, faithful and true
BĘDĘ CIERPLIWA, MIŁA, WIERNA I PRAWDZIWA
To a man who loves music
DLA CZŁOWIEKA KTÓRY KOCHA MUZYKĘ
A man who loves art
CZŁOWIEKA KTÓRY KOCHA SZTUKĘ
Respects the spirit world
SZANUJE ŚWIAT
And thinks with his heart
I KTÓRY MYŚLI SERCEM
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
If you'll take me in your hands
JEŚLI WEŹMIESZ MNIE W SWOJE RĘCĘ
I will learn what you teach
BĘDĘ UCZYŚ SIĘ TEGO, CO TY UCZYSZ
And do the best that I can
I ZROBIĘ TO NAJLEPIEJ JAK POTRAFIĘ
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
Here with an offering of
I OFERUJĘ
My voice
MÓJ GŁOS
My Eyes
MOJE OCZY
My soul
MOJĄ DUSZĘ
My mind
MÓJ UMYSŁ
Tell me what is enough
To prove I am ready for love
POWIEDZ MI CO WYSTARCZY
ABY UDOWODNIĆ CI ŻE JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
"Ready For Love"
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
Why are you hiding from me
DLACZEGO CHOWASZ SIĘ PRZEDE MNĄ
I'd quickly give my freedom
ODDAŁABYM MOJĄ WOLNOŚĆ
To be held in your captivity
BY BYĆ TRZYMANĄ W TWOJEJ NIEWOLI
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
All of the joy and the pain
NA RADOŚĆ I NA BÓL
And all the time that it takes
I NA CZAS KTÓRY JEST POTRZEBNY
Just to stay in your good grace
ŻEBY ZNALEŹĆ SIĘ W TWOJEJ ŁASCE
( ŻEBY BYĆ OTOCZONĄ TWOIM WDZIĘKIEM )
Lately I've been thinking
OSTATNIO MYŚLAŁAM
Maybe you're not ready for me
ŻE MOŻE NIE JESTEŚ NA MNIE GOTOWY
Maybe you think I need to learn maturity
MOŻE UWAŻASZ ŻE POWINNAM NAUCZYĆ SIĘ DOJRZAŁOŚCI
They say watch what you ask for
Cause you might receive
MÓWIĄ: UWAŻAJ O CO PROSISZ, BO MOŻESZ TO DOSTAĆ
But if you ask me tomorrow
I'll say the same thing
ALE JEŚLI ZAPYTASZ MNIE JUTRO, POWIEM TO SAMO
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
Would you please lend me your ear?
CZY ZNAJDZIESZ CZAS ABY MNIE WYSŁUCHAĆ
(idiom, który ciężko przetłumaczyć )
I promise I won't complain
OBIECUJĘ ŻE NIE BĘDĘ NARZEKAĆ
I just need you to acknowledge I am here
POTRZBUJĘ, ŻEBYŚ UZNAŁ, ŻE TU JESTEM
If you give me half a chance
GDYBYŚ DAŁ MI CIEŃ SZANSY
I'll prove this to you
UDOWODNIĘ CI
I will be patient, kind, faithful and true
BĘDĘ CIERPLIWA, MIŁA, WIERNA I PRAWDZIWA
To a man who loves music
DLA CZŁOWIEKA KTÓRY KOCHA MUZYKĘ
A man who loves art
CZŁOWIEKA KTÓRY KOCHA SZTUKĘ
Respects the spirit world
SZANUJE ŚWIAT
And thinks with his heart
I KTÓRY MYŚLI SERCEM
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
If you'll take me in your hands
JEŚLI WEŹMIESZ MNIE W SWOJE RĘCĘ
I will learn what you teach
BĘDĘ UCZYŚ SIĘ TEGO, CO TY UCZYSZ
And do the best that I can
I ZROBIĘ TO NAJLEPIEJ JAK POTRAFIĘ
I am ready for love
JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
Here with an offering of
I OFERUJĘ
My voice
MÓJ GŁOS
My Eyes
MOJE OCZY
My soul
MOJĄ DUSZĘ
My mind
MÓJ UMYSŁ
Tell me what is enough
To prove I am ready for love
POWIEDZ MI CO WYSTARCZY
ABY UDOWODNIĆ CI ŻE JESTEM GOTOWA NA MIŁOŚĆ
- Estratos
- Że kim ja jestem?
- Posty: 5339
- Rejestracja: 20 maja 2008, 2:42
- Lokalizacja: zza swiatow
Re: Tlumaczenia tekstow
Pieknie Titter
"lend an ear" oznacza wysluchac z uwaga, pilnie, aktywnie sluchac Widze, ze niedlugo poprzetlumaczamy cale plyty. Fajna zabawa, a przy okazji czlowiek sie uczy jezyka
"lend an ear" oznacza wysluchac z uwaga, pilnie, aktywnie sluchac Widze, ze niedlugo poprzetlumaczamy cale plyty. Fajna zabawa, a przy okazji czlowiek sie uczy jezyka
-
- Edytoświrek: ja tu mieszkam!
- Posty: 4106
- Rejestracja: 09 gru 2004, 14:13
- Ulubiony album: Edyta Gorniak
- Ulubiona piosenka: Bede snila
- Lokalizacja: Wichrowe Wzgorze
Re: Tlumaczenia tekstow
I did my bestEstratos pisze:Pieknie Titter
"lend an ear" oznacza wysluchac z uwaga, pilnie, aktywnie sluchac Widze, ze niedlugo poprzetlumaczamy cale plyty. Fajna zabawa, a przy okazji czlowiek sie uczy jezyka
and THANK U
- vanity
- VIF czyli Very Important Fan
- Posty: 9129
- Rejestracja: 14 lut 2005, 2:21
- Lokalizacja: 666
-
- Perła
- Posty: 1041
- Rejestracja: 08 gru 2004, 15:00
- Ulubiony album: Edyta Górniak
- Ulubiona piosenka: Coming Back To Love
- Lokalizacja: warszawa
Re: Tlumaczenia tekstow
Soul boy - jedna z moich ulubionych piosenek - w moim tłumaczeniu tyt to "Bratnia dusza" - nie wiem jak to lepiej przetłumaczyc zeby oddało dobrze to co znaczy po angielsku może jakies propozycje?
Soul Boy................................................................Bratnia dusza
Won't you be my soul boy....................................,Bądź moją bratnią duszą
Won't you be my soul...........................................Bądz moją duszą
There's been no one like you................................Nie ma nikogo takiego jak Ty
Trusted and true..................................................Godnego zaufania i prawdziwego
I just wanna be loved by you................................Chcę tylko żebyś mnie kochał
Just wanna be loved by you..................................Żebyś tylko mnie kochał
Like a soul boy....................................................Jak bratnią duszę
Won't you be my soul boy.....................................Bądź moją bratnią duszę
And take me as I am............................................Weź mnie taką jaką jestem
I had enough of bad dreams..................................Mam już dość złych snów
And one night stands, baby...................................I nieprzespanych nocy, kochany
I just wanna be loved by you................................Chcę tylko żebyś mnie kochał
Just wanna be loved by you..................................Żebyś tylko mnie kochał
Like a soul boy....................................................Jak bratnią duszę
Take me as I am boy, hold me while you can........Weź mnie taką jaką jestem, i przytul tak jak tylko ty potrafisz
There's not a woman in the world.........................Nie ma na świecie kobiety
Lovin' you better than I do...................................Która by cię kochała mocniej niż ja
Take me as I am......................................... ......Weź mnie taką jaką jestem
Be like a soul boy...............................................Bądź jak bratnia dusza
I don't wanna be with no one else........................Nie chcę być z nikim innym
I don;t wanna kiss no one else............................Nie chcę całować nikogo innego
I want you to be ma soul boy..............................Chce, żebyś był moją bratnią duszą
No more fighting and no more leaving..................Żadnych walk, żadnych porzuceń
It ain't exciting and I quit believing......................To nie jest ekscytujące, i całkowicie wierzę
That you're my soul boy, soul boy, soul boy.. ......Że Ty jesteś moją bratnią duszą, bratnią duszą, bratnią duszą
Soul Boy................................................................Bratnia dusza
Won't you be my soul boy....................................,Bądź moją bratnią duszą
Won't you be my soul...........................................Bądz moją duszą
There's been no one like you................................Nie ma nikogo takiego jak Ty
Trusted and true..................................................Godnego zaufania i prawdziwego
I just wanna be loved by you................................Chcę tylko żebyś mnie kochał
Just wanna be loved by you..................................Żebyś tylko mnie kochał
Like a soul boy....................................................Jak bratnią duszę
Won't you be my soul boy.....................................Bądź moją bratnią duszę
And take me as I am............................................Weź mnie taką jaką jestem
I had enough of bad dreams..................................Mam już dość złych snów
And one night stands, baby...................................I nieprzespanych nocy, kochany
I just wanna be loved by you................................Chcę tylko żebyś mnie kochał
Just wanna be loved by you..................................Żebyś tylko mnie kochał
Like a soul boy....................................................Jak bratnią duszę
Take me as I am boy, hold me while you can........Weź mnie taką jaką jestem, i przytul tak jak tylko ty potrafisz
There's not a woman in the world.........................Nie ma na świecie kobiety
Lovin' you better than I do...................................Która by cię kochała mocniej niż ja
Take me as I am......................................... ......Weź mnie taką jaką jestem
Be like a soul boy...............................................Bądź jak bratnia dusza
I don't wanna be with no one else........................Nie chcę być z nikim innym
I don;t wanna kiss no one else............................Nie chcę całować nikogo innego
I want you to be ma soul boy..............................Chce, żebyś był moją bratnią duszą
No more fighting and no more leaving..................Żadnych walk, żadnych porzuceń
It ain't exciting and I quit believing......................To nie jest ekscytujące, i całkowicie wierzę
That you're my soul boy, soul boy, soul boy.. ......Że Ty jesteś moją bratnią duszą, bratnią duszą, bratnią duszą
Ostatnio zmieniony 07 maja 2005, 9:29 przez marlena, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kasia
- Ready for love
- Posty: 3127
- Rejestracja: 01 sty 2005, 23:12
- Lokalizacja: Tychy
Re: Tlumaczenia tekstow
w moim tłumaczeniu tyt to "Bratnia dusza"
BNratnia dusza. AHA!!! A ja sie zastanawiałam "jak to mam przetłomaczyć? Dysza chłopca czy jak?" hehe, musze sie podszkolic.
dzięki.
-
- VIF czyli Very Important Fan
- Posty: 5847
- Rejestracja: 10 sty 2005, 20:40
Re: Tlumaczenia tekstow
woow... ja tez bym nie skumała ze to BRATNIA DUSZA... kierunek szkoła ->j.anglislski :D:D:D:D:
- dorota
- VIF czyli Very Important Fan
- Posty: 5859
- Rejestracja: 08 gru 2004, 21:38
- Ulubiona piosenka: To,co najlepsze
- Lokalizacja: Sopoćkowo
Re: Tlumaczenia tekstow
te teksty po przetłumaczeniu są jeszcze piękniejsze
a ready for love to mistrzostwo
a ready for love to mistrzostwo
-
- VIF czyli Very Important Fan
- Posty: 5847
- Rejestracja: 10 sty 2005, 20:40
Re: Tlumaczenia tekstow
zgadzam sie!!! :D:Ddorota pisze:te teksty po przetłumaczeniu są jeszcze piękniejsze
a ready for love to mistrzostwo
-
- Edytoświrek: ja tu mieszkam!
- Posty: 4106
- Rejestracja: 09 gru 2004, 14:13
- Ulubiony album: Edyta Gorniak
- Ulubiona piosenka: Bede snila
- Lokalizacja: Wichrowe Wzgorze
Re: Tlumaczenia tekstow
kolejna moja próba przetłumaczenia tekstu - zaczyna mi się to podobać:D
"No More Drama"
Broken heart again
ZNÓW ZŁAMANE SERCE
Another lesson learn
KOLEJNA LEKCJA NAUCZONA
Better know your friends
POZNAJ DOBRZE SWOICH PRZYJACIÓŁ
Or else you will get burned
W PRZECIWNYM RAZIE SIĘ SPARZYSZ
Gotta count on me
MOŻESZ NA MNIE LICZYĆ
Cause I can guarantee
BO MOGĘ CI ZAGWARANTOWAĆ
That I'll be fine
ŻE BĘDĘ W PORZĄDKU
No more pain (no more pain)
ŻADNEGO BÓLU WIĘCEJ
No more pain (no more pain)
ŻADNEGO BÓLU WIĘCEJ
No drama (no more drama in my life)
ŻADNYCH WIĘCEJ DRAMATÓW W MOIM ŻYCIU
No one's gonna make me hurt again
NIKT JUŻ MNIE WIĘCEJ NIE SKRZYWDZI
Why'd I play the fool
DLACZEGO MIAŁABYM GRAĆ GŁUPCA
Go through ups and downs
PRZEŻYWAĆ WZLOTY I UPADKI
Knowing all the time
WIEDZĄC PRZEZ CAŁY CZAS
You wouldn't be around
ŻE NIE BYŁOBY CIĘ OBOK
Or maybe I like the stress
A MOŻE JA LUBIĘ STRES
Cause I was young and restless
PONIEWAŻ BYŁAM MŁODA I NIESPOKOJNA
But that was long ago
ALE TO BYŁO DAWNO TEMU
I don't wanna cry no more
NIE CHCĘ WIĘCEJ PŁAKAĆ
No more pain (no more pain)
ŻADNEGO BÓLU WIĘCEJ
No more game (no more game messin with my mind)
ŻADNYCH WIĘCEJ GIER
No drama (no more drama in my life)
ŻADNYCH WIĘCEJ DRAMATÓW W MOIM ŻYCIU
Nooone's gonna make me hurt again
NIKT MNIE JUŻ NIE SKRZYWDZI
No more tears (no more tears, I'm tired of cryin everynight)
NIGDY WIĘCEJ ŁEZ – JESTEM ZMĘCZONA PŁACZEM KAŻDEJ NOCY
No more fears (no more fears, I really don't wanna cry)
ŻADNEGO WIĘCEJ STRACHU – NAPRAWDĘ NIE CHCĘ JUŻ PŁAKAĆ
No drama (no more drama in my life)
ŻADNYCH WIĘCEJ DRAMATÓW W MOIM ŻYCIU
I don't ever wanna hurt again
NIE CHCĘ WIĘCEJ CIERPIEĆ
Wanna speak my mind, wanna speak my mind
CHCĘ POWIEDZIEĆ O CZYM MYŚLĘ
Uh, it feel so good
When you let go
Of all the drama in your life
TO MIŁE UCZUCIE,
GDY POZWOLISZ ODEJŚĆ
WSZYSTKIM DRAMATOM SWOJEGO ŻYCIA
Now you're free from all the pain
JESTEŚ WOLNY OD BÓLU
Free from all the game
WOLNY OD GIER
Free from all the stress
WOLNY OD STRESU
So find your happiness
WIĘC ZNAJDŹ SWOJE SZCZĘŚCIE
I don't know
NIE WIEM
Only God knows where the story ends for me
TYLKO BÓG WIE GDZIE DLA MNIE KOŃCZY SIĘ TA HISTORIA
But I know where the story begins
ALE JA WIEM GDZIE SIĘ ZACZYNA
It's up to us to choose
TO OD NAS ZALEŻY
Whether we win or loose
CZY WYGRAMY CZY PRZEGRAMY
And I choose to win
JA WYBIERAM WYGRAĆ
"No More Drama"
Broken heart again
ZNÓW ZŁAMANE SERCE
Another lesson learn
KOLEJNA LEKCJA NAUCZONA
Better know your friends
POZNAJ DOBRZE SWOICH PRZYJACIÓŁ
Or else you will get burned
W PRZECIWNYM RAZIE SIĘ SPARZYSZ
Gotta count on me
MOŻESZ NA MNIE LICZYĆ
Cause I can guarantee
BO MOGĘ CI ZAGWARANTOWAĆ
That I'll be fine
ŻE BĘDĘ W PORZĄDKU
No more pain (no more pain)
ŻADNEGO BÓLU WIĘCEJ
No more pain (no more pain)
ŻADNEGO BÓLU WIĘCEJ
No drama (no more drama in my life)
ŻADNYCH WIĘCEJ DRAMATÓW W MOIM ŻYCIU
No one's gonna make me hurt again
NIKT JUŻ MNIE WIĘCEJ NIE SKRZYWDZI
Why'd I play the fool
DLACZEGO MIAŁABYM GRAĆ GŁUPCA
Go through ups and downs
PRZEŻYWAĆ WZLOTY I UPADKI
Knowing all the time
WIEDZĄC PRZEZ CAŁY CZAS
You wouldn't be around
ŻE NIE BYŁOBY CIĘ OBOK
Or maybe I like the stress
A MOŻE JA LUBIĘ STRES
Cause I was young and restless
PONIEWAŻ BYŁAM MŁODA I NIESPOKOJNA
But that was long ago
ALE TO BYŁO DAWNO TEMU
I don't wanna cry no more
NIE CHCĘ WIĘCEJ PŁAKAĆ
No more pain (no more pain)
ŻADNEGO BÓLU WIĘCEJ
No more game (no more game messin with my mind)
ŻADNYCH WIĘCEJ GIER
No drama (no more drama in my life)
ŻADNYCH WIĘCEJ DRAMATÓW W MOIM ŻYCIU
Nooone's gonna make me hurt again
NIKT MNIE JUŻ NIE SKRZYWDZI
No more tears (no more tears, I'm tired of cryin everynight)
NIGDY WIĘCEJ ŁEZ – JESTEM ZMĘCZONA PŁACZEM KAŻDEJ NOCY
No more fears (no more fears, I really don't wanna cry)
ŻADNEGO WIĘCEJ STRACHU – NAPRAWDĘ NIE CHCĘ JUŻ PŁAKAĆ
No drama (no more drama in my life)
ŻADNYCH WIĘCEJ DRAMATÓW W MOIM ŻYCIU
I don't ever wanna hurt again
NIE CHCĘ WIĘCEJ CIERPIEĆ
Wanna speak my mind, wanna speak my mind
CHCĘ POWIEDZIEĆ O CZYM MYŚLĘ
Uh, it feel so good
When you let go
Of all the drama in your life
TO MIŁE UCZUCIE,
GDY POZWOLISZ ODEJŚĆ
WSZYSTKIM DRAMATOM SWOJEGO ŻYCIA
Now you're free from all the pain
JESTEŚ WOLNY OD BÓLU
Free from all the game
WOLNY OD GIER
Free from all the stress
WOLNY OD STRESU
So find your happiness
WIĘC ZNAJDŹ SWOJE SZCZĘŚCIE
I don't know
NIE WIEM
Only God knows where the story ends for me
TYLKO BÓG WIE GDZIE DLA MNIE KOŃCZY SIĘ TA HISTORIA
But I know where the story begins
ALE JA WIEM GDZIE SIĘ ZACZYNA
It's up to us to choose
TO OD NAS ZALEŻY
Whether we win or loose
CZY WYGRAMY CZY PRZEGRAMY
And I choose to win
JA WYBIERAM WYGRAĆ
-
- VIF czyli Very Important Fan
- Posty: 5847
- Rejestracja: 10 sty 2005, 20:40
-
- Edytoświrek: ja tu mieszkam!
- Posty: 4106
- Rejestracja: 09 gru 2004, 14:13
- Ulubiony album: Edyta Gorniak
- Ulubiona piosenka: Bede snila
- Lokalizacja: Wichrowe Wzgorze
Re: Tlumaczenia tekstow
proszę bardzo
Ostatnio zmieniony 05 maja 2005, 14:53 przez Titter, łącznie zmieniany 1 raz.